Esdras 6 verset 5

Traduction Crampon

5
En outre, on rendra les ustensiles d’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nabuchodonosor avait enlevés du temple qui est à Jérusalem, et ils seront transportés au temple qui est à Jérusalem, à la place où ils étaient, et tu les déposeras dans la maison de Dieu. "



Strong

De plus ('aph), les ustensiles (Ma'n) d’or (Dehab) et d’argent (Kecaph) de la maison (Bayith) de Dieu ('elahh), que Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) avait enlevés (Nephaq) (Radical - Afel) du (Min) temple (Heykal) de Jérusalem (Yeruwshalem) et transportés (Yebal) (Radical - Afel) à Babylone (Babel), seront rendus (Tuwb) (Radical - Afel), transportés (Huwk) (Radical - Peal) au temple (Heykal) de Jérusalem (Yeruwshalem) à la place ('athar) où ils étaient, et déposés (Nechath) (Radical - Afel) dans la maison (Bayith) de Dieu ('elahh).


Comparatif des traductions

5
En outre, on rendra les ustensiles d’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nabuchodonosor avait enlevés du temple qui est à Jérusalem, et ils seront transportés au temple qui est à Jérusalem, à la place où ils étaient, et tu les déposeras dans la maison de Dieu. "

Louis Segond :

De plus, les ustensiles d`or et d`argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem et transportés à Babylone, seront rendus, transportés au temple de Jérusalem à la place ils étaient, et déposés dans la maison de Dieu.

Martin :

Et quant aux ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, lesquels Nébucadnetsar avait tirés du Temple qui était à Jérusalem, et apportés à Babylone, qu'on les rendrait, et qu'ils seraient remis au Temple qui était à Jérusalem, chacun en sa place, et qu'on les ferait conduire en la maison de Dieu.

Ostervald :

De plus les ustensiles d'or et d'argent, de la maison de Dieu, que Nébucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, et apportés à Babylone, seront restitués et portés au temple de Jérusalem, à leur place, et tu les déposeras dans la maison de Dieu.

Darby :

et aussi que les ustensiles d'or et d'argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar a sortis du temple de Jérusalem et a emportés à Babylone, soient rendus, et qu'on les porte au temple de Jérusalem, en leur lieu; et tu les placeras dans la maison de Dieu.

Lausanne :

Et de plus, les ustensiles d’or et d’argent de la Maison de Dieu, que Nébucadnetsar a tirés du palais qui était à Jérusalem et a apportés à Babylone, seront restitués et iront au palais qui [sera bâti] à Jérusalem, en son emplacement, et tu les déposeras dans la Maison de Dieu. »





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr