`Amasa' (am-aw-saw')

Strong Hebreu 6021

Code : 6021     Mot : `Amasa'
Hebreu : עֲמָשָׂא     Phonétique : (am-aw-saw')

Type : Nom propre masculin
Origine : Vient de 06006


Définition de `Amasa' :

Amasa = "un fardeau"
1) fils de Jithra ou Jéther par Abigaïl la sœur de David, et généralde l'armée d'Absalom
2) fils de Hadlaï et un prince d'Ephraïm sous le règne du roi Achaz



Traduction Louis Segond :
Amasa (16 fois); (16 fois)


Exemples de versets utilisant le mot `Amasa' :
Absalom mit amasa (`Amasa') à la tête de l’armée, en remplacement de Joab ; Amasa (`Amasa') était fils d’un homme appelé Jithra, l’Israélite, qui était allé vers Abigal, fille de Nachasch et sœur de Tseruja, mère de Joab.
Vous direz aussi à Amasa (`Amasa') : N’es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l’armée à la place de Joab !
Le roi dit  à Amasa (`Amasa') : Convoque-moi d’ici à trois jours les hommes de Juda ; et toi, sois ici présent.
Amasa (`Amasa') partit pour convoquer Juda ; mais il tarda au delà du temps que le roi lui avait fixé.
Lorsqu’ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa (`Amasa') arriva devant eux. Joab était ceint d’une épée par-dessus les habits dont il était revêtu ; elle était attachée  à ses reins dans le fourreau, d’où elle glissa, comme Joab s’avançait.
Joab dit à Amasa (`Amasa') : Te portes-tu bien, mon frère ? Et de la main droite il saisit la barbe d’Amasa (`Amasa') pour le baiser.
Amasa (`Amasa') ne prit point garde à l’épée qui était dans la main de Joab ; et Joab l’en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans lui porter un second coup . Et Amasa mourut. Joab et son frère abischaï marchèrent à la poursuite de Schéba , fils de Bicri.
Amasa (`Amasa') se roulait dans le sang au milieu de la route ; et cet homme, ayant vu que tout le peuple s’arrêtait, poussa Amasa (`Amasa') hors de la route dans un champ, et jeta sur lui un vêtement, lorsqu’il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s’arrêtaient.
Tu sais ce que m’a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu’il a fait à deux chefs de l’armée d’Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa (`Amasa'), fils de Jéther. Il les a tués ; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu’il avait aux reins et sur la chaussure qu’il avait aux pieds.
L’Éternel fera retomber son sang sur sa tête, parce qu’il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tués par l’épée, sans que mon père David le sût : Abner, fils de Ner, chef de l’armée d’Israël, et Amasa (`Amasa'), fils de Jéther, chef de l’armée de Juda.
Abigaïl enfanta Amasa (`Amasa') ; le père d’Amasa (`Amasa') fut Jéther, l’Ismaélite .
Quelques-uns d’entre les chefs des fils d’Ephraïm, Azaria, fils de Jochanan, Bérékia, fils de Meschillémoth, Ezéchias, fils de Schallum, et Amasa (`Amasa'), fils de Hadlaï, s’élevèrent contre ceux qui revenaient de l’armée,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr