Katapateo (kat-ap-at-eh'-o)

Strong Grec 2662

Code : 2662     Mot : Katapateo
Grec : καταπατέω     Phonétique : (kat-ap-at-eh'-o)

Type : Verbe
Origine : Vient de 2596 et 3961


Définition de Katapateo :
  1. marcher dessus, piétiner, fouler aux pieds.
  2. métaphorique traiter avec rudesse et insulte.
    1. repousser, traiter en négligeant d'une manière insultante.


Traduction Louis Segond :
fouler aux pieds, fouler : (5 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Katapateo :
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds (Katapateo) par les hommes.
Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu’ils ne les foulent (Katapateo) aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.
Luc 8:5  
Un semeur sortit pour semer sa semence. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin : elle fut foulée aux pieds (Katapateo), et les oiseaux du ciel la mangèrent.
Sur ces entrefaites, les gens s’étant rassemblés par milliers, au point de se fouler (Katapateo) les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l’hypocrisie.
de quel pire châtiment pensez-vous que sera jugé digne celui qui aura foulé aux pieds (Katapateo) le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l’alliance, par lequel il a été sanctifié, et qui aura outragé l’Esprit de la grâce ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr