Ekmasso:
Ekmasso:
et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait ; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya (Ekmasso) avec ses cheveux, les baisa, et les oignit de parfum.
|
|
Puis, se tournant vers la femme, il dit à Simon : Vois-tu cette femme ? Je suis entré dans ta maison, et tu ne m’as point donné d’eau pour laver mes pieds ; mais elle, elle les a mouillés de ses larmes, et les a essuyés (Ekmasso) avec ses cheveux.
|
|
C’était cette Marie qui oignit de parfum le Seigneur et qui lui essuya (Ekmasso) les pieds avec ses cheveux, et c’était son frère Lazare qui était malade.
|
|
Marie, ayant pris une livre d’un parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jésus, et elle lui essuya (Ekmasso) les pieds avec ses cheveux ; et la maison fut remplie de l’odeur du parfum.
|
|
Ensuite il versa de l’eau dans un bassin, et il se mit à laver les pieds des disciples, et à les essuyer (Ekmasso) avec le linge dont il était ceint.
|