1 Timothée 1 verset 6

Traduction Ostervald

6
Quelques-uns s'en étant détournés, se sont égarés dans de vains discours;



Strong

Quelques-uns (Tis), s’étant détournés (Astocheo) (Temps - Aoriste) de ces choses (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho), se sont égarés (Ektrepo) (Temps - Aoriste Second) dans (Eis) de vains discours (Mataiologia) ;


Comparatif des traductions

6
Quelques-uns s'en étant détournés, se sont égarés dans de vains discours;

Louis Segond :

Quelques-uns, s`étant détournés de ces choses, se sont égarés dans de vains discours;

Martin :

Desquelles choses quelques-uns s'étant écartés, se sont détournés à un vain babil.

Darby :

dont quelques-uns s'étant écartés, se sont détournés à un vain babil,

Crampon :

Quelques-uns, ayant perdu de vue ces choses, se sont égarés dans un vain bavardage ;

Lausanne :

desquelles choses quelques-uns s’étant écartés, ils se sont ainsi détournés à de vains discours,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Desquelles choses quelques-uns s’estant dévoyez, se sont destournez à un vain babil:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr