2 Corinthiens 7 verset 16

Traduction Martin

16
Je me réjouis donc de ce qu'en toutes choses je me puis assurer de vous.



Strong

(Hoti) Je me réjouis (Chairo) (Temps - Présent) de pouvoir en (En) toutes (Pas) choses me confier (Tharrheo) (Temps - Présent) en (En) vous (Humin).


Comparatif des traductions

16
Je me réjouis donc de ce qu'en toutes choses je me puis assurer de vous.

Louis Segond :

Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

Ostervald :

Je me réjouis donc de ce qu'en toutes choses j'ai confiance en vous.

Darby :

Je me réjouis de ce qu'en toutes choses j'ai de la confiance à votre égard.

Crampon :

Je suis heureux de pouvoir en toutes choses compter sur vous.

Lausanne :

Je me réjouis donc, parce qu’en toute chose j’ai confiance en vous.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Je m’éjouïs donc qu’en toutes choses je me puis asseurer de vous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr