Michée 1 verset 12

Traduction Martin

12
Car l'habitante de Maroth aura été dans l'angoisse pour son bien; parce que le mal est descendu de par l'Eternel sur la porte de Jérusalem.



Strong

L’habitante (Yashab) (Radical - Qal) de Maroth (Marowth) tremble (Chuwl ou chiyl) (Radical - Qal) pour son salut (Towb), Car le malheur (Ra`) est descendu (Yarad) (Radical - Qal) de la part de l’Éternel (Yehovah) Jusqu’à la porte (Sha`ar) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

12
Car l'habitante de Maroth aura été dans l'angoisse pour son bien; parce que le mal est descendu de par l'Eternel sur la porte de Jérusalem.

Louis Segond :

L`habitante de Maroth tremble pour son salut, Car le malheur est descendu de la part de l`Éternel Jusqu`à la porte de Jérusalem.

Ostervald :

Car l'habitante de Maroth est dans l'angoisse à cause de son bien; parce que le mal descend de la part de l'Éternel jusqu'à la porte de Jérusalem.

Darby :

Car l'habitante de Maroth s'attendait au bien, mais le mal est descendu de par l'Éternel à la porte de Jérusalem.

Crampon :

L’habitante de Maroth est en détresse à cause de ses biens ; car le malheur est descendu d’auprès de Yahweh, sur la porte de Jérusalem.

Lausanne :

Car l’habitante de Maroth (amertume) se tord de douleur à cause du bien, parce que le mal descend de par l’Éternel à la porte de Jérusalem.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr