Lévitique 24 verset 21

Traduction Martin

21
Celui qui frappera une bête à mort, la rendra; mais on fera mourir celui qui aura frappé un homme à mort.



Strong

Celui qui tuera (Nakah) (Radical - Hifil) un animal (Behemah) le remplacera (Shalam) (Radical - Piel), mais celui qui tuera (Nakah) (Radical - Hifil) un homme  ('adam) sera puni de mort (Muwth) (Radical - Hofal).


Comparatif des traductions

21
Celui qui frappera une bête à mort, la rendra; mais on fera mourir celui qui aura frappé un homme à mort.

Louis Segond :

Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.

Ostervald :

Celui qui aura tué une bête, la remplacera; mais celui qui aura tué un homme, sera mis à mort.

Darby :

Celui qui frappera à mort une bête, fera compensation pour elle, et celui qui aura frappé à mort un homme, sera mis à mort.

Crampon :

Celui qui aura tué une pièce de bétail en rendra une autre ; mais celui qui aura tué un homme sera mis à mort.

Lausanne :

Celui qui aura tué{Héb. frappé.} une bête la remplacera ; et celui qui aura tué un homme sera mis à mort.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr