1 Samuel 1 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s'irriter de ce que l'Éternel l'avait rendue stérile.



Strong

Sa rivale (Tsarah) lui prodiguait (Ka`ac) (Radical - Piel) les mortifications (Ka`ac ou (dans Job) ka`as), pour la porter à s’irriter (Ra`am) (Radical - Hifil) de ce que l’Éternel (Yehovah) l’avait rendue stérile (Cagar) (Radical - Qal) (Be`ad) (Rechem).


Comparatif des traductions

6
Sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s'irriter de ce que l'Éternel l'avait rendue stérile.

Martin :

Et Pennina qui lui portait envie, la piquait, même fort aigrement, car elle faisait un grand bruit de ce que l'Eternel l'avait rendue stérile.

Ostervald :

Et sa rivale la mortifiait, même fort aigrement, afin de l'irriter, parce que l'Éternel l'avait rendue stérile.

Darby :

Et son ennemie la chagrinait aigrement, afin de la pousser à l'irritation, parce que l'Éternel avait fermé sa matrice.

Crampon :

Sa rivale l’affligeait encore extrêmement, afin de l’aigrir de ce que Yahweh l’avait rendue stérile.

Lausanne :

Et sa rivale la provoqua, même jusqu’à irritation, afin de la pousser à un éclat, parce que l’Éternel l’avait rendue stérile.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr