Juges 1 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Éphraïm ne chassa point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens habitèrent au milieu d'Éphraïm à Guézer.



Strong

Ephraïm ('Ephrayim) ne chassa (Yarash ou yaresh) (Radical - Hifil) point les Cananéens (Kena`aniy) qui habitaient (Yashab) (Radical - Qal) à Guézer (Gezer), et les Cananéens (Kena`aniy) habitèrent (Yashab) (Radical - Qal) au milieu (Qereb) d’Ephraïm à Guézer (Gezer).


Comparatif des traductions

29
Éphraïm ne chassa point les Cananéens qui habitaient à Guézer, et les Cananéens habitèrent au milieu d'Éphraïm à Guézer.

Martin :

Ephraïm aussi ne déposséda point les Cananéens qui habitaient à Guézer; mais les Cananéens habitèrent avec lui à Guézer.

Ostervald :

Éphraïm ne déposséda point non plus les Cananéens qui habitaient à Guézer; mais les Cananéens habitèrent avec lui à Guézer.

Darby :

Et Éphraïm ne déposséda pas le Cananéen qui habitait à Guézer; mais le Cananéen a habité au milieu d'eux à Guézer.

Crampon :

Ephraïm ne chassa point les Chananéens qui habitaient à Gaser, et les Chananéens habitèrent au milieu d’Ephraïm, à Gaser.

Lausanne :

Et Ephraïm ne déposséda pas les Cananéens qui habitaient à Guézer ; et les Cananéens habitèrent au milieu d’eux, à Guézer.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr