Apocalypse 1 verset 2

Traduction Louis Segond

2
lequel a attesté la parole de Dieu et le témoignage de Jésus Christ, tout ce qu'il a vu.



Strong

lequel (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) a attesté (Martureo) (Temps - Aoriste) la parole (Logos) de Dieu (Theos) et (Kai) le témoignage (Marturia) de Jésus (Iesous)-Christ (Christos), (Te) tout (Hosos) ce qu’il a vu (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second).


Comparatif des traductions

2
lequel a attesté la parole de Dieu et le témoignage de Jésus Christ, tout ce qu'il a vu.

Martin :

Qui a annoncé la parole de Dieu, et le témoignage de Jésus-Christ, et toutes les choses qu'il a vues.

Ostervald :

Lequel a rapporté la parole de Dieu, et le témoignage de Jésus-Christ, et tout ce qu'il a vu.

Darby :

qui a rendu témoignage de la parole de Dieu et du témoignage de Jésus Christ, de toutes les choses qu'il a vues.

Crampon :

qui a attesté la parole de Dieu et le témoignage de Jésus-Christ en tout ce qu’il a vu.

Lausanne :

lequel a attesté la Parole de Dieu et le témoignage de Jésus-Christ, tout ce qu’il a vu.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Qui a témoigné de la Parole de Dieu, et du témoignage de Jésus Christ, et de toutes les choses qu’il a veuës.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr