Apocalypse 1 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait. Et, après m'être retourné, je vis sept chandeliers d'or,



Strong

(Kai) Je me retournai (Epistrepho) (Temps - Aoriste) pour connaîre (Blepo) (Temps - Présent) quelle était la voix (Phone) qui (Hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) me (Meta) (Emou) parlait (Laleo) (Temps - Aoriste). Et (Kai), après m’être retourné (Epistrepho) (Temps - Aoriste), je vis (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second) sept (Hepta) chandeliers (Luchnia) d’or (Chruseos),


Comparatif des traductions

12
Je me retournai pour connaître quelle était la voix qui me parlait. Et, après m'être retourné, je vis sept chandeliers d'or,

Martin :

Alors je me tournai pour voir celui dont la voix m'avait parlé, et m'étant tourné, je vis sept chandeliers d'or;

Ostervald :

Alors je me retournai pour voir d'où venait la voix qui me parlait; et m'étant retourné, je vis sept chandeliers d'or;

Darby :

Et je me retournai pour voir la voix qui me parlait; et, m'étant retourné, je vis sept lampes d'or,

Crampon :

Alors je me retournai pour voir quelle était la voix qui me parlait ; et quand je me fus retourné, je vis sept chandeliers d’or,

Lausanne :

Et je me retournai pour voir la voix qui me parlait ; et m’étant retourné, je vis sept candélabres d’or ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors je me retournai pour voir la voix qui avoit parlé à moi: et m’estant retourné, je vis sept chandeliers d’or:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr