1 Jean 4 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.



Strong

Et (Kai) nous (Hemeis), nous avons vu (Theaomai) (Temps - Parfait) et (Kai) nous attestons (Martureo) (Temps - Présent) que (Hoti) le Père (Pater) a envoyé (Apostello) (Temps - Parfait) le Fils (Huios) comme Sauveur (Soter) du monde (Kosmos).


Comparatif des traductions

14
Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.

Martin :

Et nous l'avons vu, et nous témoignons que le Père a envoyé le Fils pour être le sauveur du monde.

Ostervald :

Et nous avons vu, et nous rendons témoignage que le Père a envoyé le Fils, le Sauveur du monde.

Darby :

et nous, nous avons vu et nous témoignons que le Père a envoyé le Fils pour être le Sauveur du monde.

Crampon :

Et nous, nous avons contemplé et nous attestons que le Père nous a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.

Lausanne :

Et nous avons vu, et nous rendons témoignage que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et nous l’avons veu, et témoignons que le Pere a envoyé le Fils pour estre le Sauveur du monde.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr