1 Jean 1 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.



Strong



Comparatif des traductions

10
Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.

Martin :

Si nous disons que nous n'avons point de péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.

Ostervald :

Si nous disons que nous n'avons point de péché, nous le faisons menteur, et sa parole n'est point en nous.

Darby :

Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous le faisons menteur et sa parole n'est pas en nous.

Crampon :

Si nous disons que nous sommes sans péché, nous le faisons menteur, et sa parole n’est point en nous.

Lausanne :

Si nous disons que nous n’avons pas péché, nous faisons de lui un menteur et sa parole n’est point en nous.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Si nous disons que nous n’avons point peché, nous le faisons menteur, et sa parole n’est point en nous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr