1 Pierre 1 verset 6

Traduction Louis Segond

6
C'est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu'il le faut, vous soyez attristés pour un peu de temps par diverses épreuves,



Strong

C’est là ce qui (En) (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) fait votre joie (Agalliao) (Temps - Présent), quoique maintenant (Arti), puisqu (Ei)’il le faut (Dei) (Temps - Présent) (Esti) (Temps - Présent), vous soyez attristés (Lupeo) (Temps - Aoriste) pour un peu de temps (Oligos) par (En) diverses (Poikilos) épreuves (Peirasmos),


Comparatif des traductions

6
C'est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu'il le faut, vous soyez attristés pour un peu de temps par diverses épreuves,

Martin :

En quoi vous vous réjouissez, quoique vous soyez maintenant affligés pour un peu de temps par diverses tentations, vu que cela est convenable;

Ostervald :

En cela vous vous réjouissez, quoique vous soyez maintenant attristés pour un peu de temps par diverses épreuves, puisqu'il le faut,

Darby :

en quoi vous vous réjouissez, tout en étant affligés maintenant pour un peu de temps par diverses tentations, si cela est nécessaire,

Crampon :

Dans cette pensée, vous tressaillez de joie, bien qu’il vous faille encore pour un peu de temps être affligés par diverses épreuves,

Lausanne :

Et vous en êtes dans l’allégresse, quoique attristés maintenant pour un peu de temps par diverses tentations, puisqu’il le faut ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

En quoi vous vous éjoüissez, estant maintenant un peu de temps contristez en diverses tentations, s’il est convenable:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr