1 Pierre 1 verset 4

Traduction Louis Segond

4
pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,



Strong

pour (Eis) un héritage (Kleronomia) qui ne se peut ni corrompre (Aphthartos), (Kai) ni souiller (Amiantos), ni (Kai) flétrir (Amarantos), lequel vous (Eis) (Humas) est réservé (Tereo) (Temps - Parfait) dans (En) les cieux (Ouranos),


Comparatif des traductions

4
pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,

Martin :

D'obtenir l'héritage incorruptible, qui ne se peut souiller, ni flétrir, conservé dans les cieux pour nous,

Ostervald :

Pour un héritage incorruptible, sans tache, inaltérable, et réservé dans les cieux pour nous,

Darby :

pour un héritage incorruptible, sans souillure, immarcescible, conservé dans les cieux pour vous,

Crampon :

pour un héritage incorruptible, sans souillure et inflétrissable, qui vous est réservé dans les cieux,

Lausanne :

pour un héritage incorruptible, sans souillure, qui ne peut se flétrir, conservé dans les cieux

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Pour obtenir l’heritage incorruptible, qui ne se peut soüiller ni flestrir, conservé dans les cieux pour nous:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr