1 Pierre 1 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance.



Strong

Comme (Hos) des enfants (Teknon) obéissants (Hupakoe), ne vous conformez (Suschematizo) (Temps - Présent) pas (Me) aux convoitises (Epithumia) que vous aviez autrefois (Proteron), quand vous étiez (Humon) dans (En) l’ignorance (Agnoia).


Comparatif des traductions

14
Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance.

Martin :

Comme des enfants obéissants, ne vous conformant point à vos convoitises d'autrefois, pendant votre ignorance.

Ostervald :

Comme des enfants obéissants, ne vous conformez point aux convoitises de votre ignorance d'autrefois.

Darby :

-comme des enfants d'obéissance, ne vous conformant pas à vos convoitises d'autrefois pendant votre ignorance;

Crampon :

Comme des enfants obéissants, ne vous conformez plus aux convoitises que vous suiviez autrefois, au temps de votre ignorance ;

Lausanne :

comme des enfants d’obéissance, ne vous conformant point aux désirs [que vous aviez] précédemment dans votre ignorance ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Comme enfans obeïssans, ne vous conformez point à vos convoitises de par ci-devant en vostre ignorance.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr