Josué 1 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve de l'Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.



Strong

Vous aurez pour territoire (Gebuwl ou (raccourci) gebul) depuis le désert (Midbar) et le Liban (Lebanown) jusqu’au grand (Gadowl ou (raccourci) gadol) fleuve (Nahar), le fleuve (Nahar) de l’Euphrate (Perath), tout le pays ('erets) des Héthiens (Chittiy), et jusqu’à la grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) mer (Yam) vers le soleil (Shemesh) couchant (Mabow').


Comparatif des traductions

4
Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve de l'Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.

Martin :

Vos frontières seront depuis ce désert et ce Liban-là, jusqu'à ce grand fleuve, le fleuve d'Euphrate; tout le pays des Héthiens jusqu'à la grande mer, au soleil couchant.

Ostervald :

Votre frontière sera depuis ce désert et ce Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve de l'Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu'à la grande mer, vers le soleil couchant.

Darby :

Vos frontières seront depuis le désert et ce Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu'à la grande mer, vers le soleil couchant.

Crampon :

Depuis le désert et depuis ce Liban jusqu’au grand fleuve, le fleuve d’Euphrate, tout le pays des Héthéens, et jusqu’à la grande mer vers le soleil couchant, tout cela sera votre territoire.

Lausanne :

depuis le désert et le Liban que voilà, jusqu’au grand fleuve, le fleuve de l’Euphrate, toute la terre des Héthiens et jusqu’à la grande mer, vers le soleil couchant ; tel sera votre territoire.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr