26
Si quelqu'un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.
Martin :
Si quelqu'un entre vous pense être religieux, et il ne tient point en bride sa langue, mais séduit son coeur, la religion d'un tel homme est vaine.
Ostervald :
Si quelqu'un d'entre vous pense être religieux, et ne tient point sa langue en bride, mais trompe son cœur, la religion d'un tel homme est vaine.
Darby :
Si quelqu'un pense être religieux et qu'il ne tienne pas sa langue en bride, mais séduise son coeur, le service religieux de cet homme est vain.
Crampon :
Si quelqu’un s’imagine être religieux sans mettre un frein à sa langue, il s’abuse lui-même et sa religion est vaine.
Lausanne :
Si quelqu’un parmi vous pense être dévot, et qu’il ne tienne point sa langue en bride, mais qu’il séduise son cœur, la dévotion de cet homme est vaine.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Si quelqu’un pense estre religieux entre vous, ne tenant point en bride sa langue, mais seduisant son coeur, la religion d’un tel personnage est vaine.