Jacques 1 verset 24

Traduction Louis Segond

24
et qui, après s'être regardé, s'en va, et oublie aussitôt quel il était.



Strong



Comparatif des traductions

24
et qui, après s'être regardé, s'en va, et oublie aussitôt quel il était.

Martin :

Car après s'être considéré soi-même, et s'en être allé, il a aussitôt oublié quel il était.

Ostervald :

Et qui, dès qu'il s'est regardé, s'en va, et oublie aussitôt quel il était.

Darby :

car il s'est considéré lui-même et s'en est allé, et aussitôt il a oublié quel il était.

Crampon :

à peine s’est-il considéré, qu’il s’en est allé, oubliant aussitôt quel il était.

Lausanne :

car il s’est considéré lui-même et s’en est allé, et aussitôt il a oublié quel il était.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car s’estant consideré soi-mesme, et s’en estant allé, il a aussi-tost oublié quel il estoit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr