Jacques 1 verset 20

Traduction Louis Segond

20
car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.



Strong



Comparatif des traductions

20
car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.

Martin :

Car la colère de l'homme n'acccomplit point la justice de Dieu.

Ostervald :

Car la colère de l'homme n'accomplit point la justice de Dieu.

Darby :

car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.

Crampon :

Car la colère de l’homme n’opère point la justice de Dieu.

Lausanne :

car la colère de l’homme n’accomplit pas{Ou ne produit pas, ou n’opère pas, ou ne fait pas l’œuvre de.} la justice de Dieu.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car la colere de l’homme n’accomplit point la justice de Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr