Hébreux 1 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?



Strong

Ne sont-ils (Eisi) (Temps - Présent) pas (Ouchi) tous (Pas) des esprits (Pneuma) au service (Leitourgikos) de Dieu, envoyés (Apostello) (Temps - Présent) pour (Eis) exercer un ministère (Diakonia) en faveur (Dia) de ceux qui doivent (Mello) (Temps - Présent) hériter (Kleronomeo) (Temps - Présent) du salut (Soteria) ?


Comparatif des traductions

14
Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?

Martin :

Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui doivent recevoir l'héritage du salut?

Ostervald :

Ne sont-ils pas tous des esprits destinés à servir, et envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?

Darby :

Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui vont hériter du salut?

Crampon :

Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés comme serviteurs pour le bien de ceux qui doivent recevoir l’héritage du salut ?

Lausanne :

Ne sont-ils pas tous des esprits ayant un ministère ; envoyés pour servir en faveur de ceux qui doivent hériter du salut ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyez pour servir, pour l’amour de ceux qui doivent recevoir l’heritage de salut?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr