Philémon 1 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.



Strong

Je lui demande (Hopos) que ta (Sou) participation (Koinonia) à la foi (Pistis) soit (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) efficace (Energes) pour (Eis) la cause de Christ (Christos), en (En) faisant reconnaîre (Epignosis) en (En) (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') nous (Humin) toute (Pas) espèce de bien (Agathos).


Comparatif des traductions

6
Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.

Martin :

Afin que la communication de ta foi montre son efficace, en se faisant connaître par tout le bien qui est en vous par Jésus-Christ.

Ostervald :

Par la connaissance de tout le bien qui se fait parmi vous, pour Jésus-Christ.

Darby :

en sorte que ta communion dans la foi opère en reconnaissant tout le bien qui est en nous à l'égard du Christ Jésus.

Crampon :

Puisse la générosité inspirée par ta foi devenir efficace et se faire connaître par tout le bien accompli parmi nous en vue du Christ.

Lausanne :

afin que la communication de ta foi soit efficace par la connaissance de tout le bien qui [se fait] parmi{Ou en vous.} vous pour le Christ, Jésus.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Afin que la communication de ta foi montre son efficace, en faisant reconnoistre par tout le bien qui est en vous par Jésus Christ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr