Tite 3 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. Que la grâce soit avec vous tous!



Strong

Tous (Pas) ceux qui sont avec (Meta) moi (Emou) te (Se) saluent (Aspazomai) (Temps - Présent). Salue (Aspazomai) (Temps - Aoriste) ceux qui nous (Hemas) aiment (Phileo) (Temps - Présent) dans (En) la foi (Pistis). Que la grâce (Charis) soit avec (Meta) vous (Humon) tous (Pas) !


Comparatif des traductions

15
Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. Que la grâce soit avec vous tous!

Martin :

Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment en la foi. Grâce soit avec vous tous, Amen!

Ostervald :

Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. La grâce soit avec vous tous! Amen.

Darby :

Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. Que la grâce soit avec vous tous!

Crampon :

Tous ceux qui sont avec moi te saluent ; salue ceux qui nous aiment dans la foi.Que la grâce soit avec vous tous. Amen !

Lausanne :

Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous affectionnent dans la foi. Que la grâce soit avec vous tous, amen !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Tous ceux qui sont avec moi te saluënt. Saluë ceux qui nous aiment en foi. Grace soit avec vous tous. Amen.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr