6
Car pour moi, je sers déjà de libation, et le moment de mon départ approche.
Martin :
Car pour moi, je m'en vais maintenant être mis pour l'aspersion du sacrifice, et le temps de mon départ est proche.
Ostervald :
Car pour moi, je vais être immolé, et le temps de mon départ approche.
Darby :
car, pour moi, je sers déjà de libation, et le temps de mon départ est arrivé;
Crampon :
Car, pour moi, je sers déjà de libation, et le moment de mon départ est proche.
Lausanne :
Car pour moi, je sers déjà d’aspersion et le temps de mon départ est arrivé ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car de moi, je m’en vais maintenant estre mis pour aspersion du sacrifice, et le temps de mon deslogement est prochain.