2 Timothée 2 verset 5

Traduction Louis Segond

5
et l'athlète n'est pas couronné, s'il n'a combattu suivant les règles.



Strong



Comparatif des traductions

5
et l'athlète n'est pas couronné, s'il n'a combattu suivant les règles.

Martin :

De même, si quelqu'un combat dans la lice, il n'est point couronné s'il n'a pas combattu selon les lois.

Ostervald :

Et si quelqu'un combat dans la lice, il n'est couronné que s'il a combattu suivant les règles.

Darby :

de même si quelqu'un combat dans la lice, il n'est pas couronné s'il n'a pas combattu selon les lois;

Crampon :

et l’athlète n’obtient la couronne, que s’il a lutté selon les règles.

Lausanne :

et si quelqu’un combat dans la lice, il n’est couronné que s’il a combattu selon les lois.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Pareillement si quelqu’un combat en la lice, il n’est point couronné, s’il n’a combattu deuëment.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr