20
Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns sont des vases d'honneur, et les autres sont d'un usage vil.
Martin :
Or dans une grande maison il n'y a pas seulement des vaisseaux d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre: les uns à honneur, et les autres à déshonneur.
Ostervald :
Dans une grande maison il y a non seulement des vases d'or et d'argent, mais encore de bois et de terre; les uns pour un usage honorable, et les autres pour un usage vulgaire.
Darby :
Or, dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais aussi de bois et de terre; et les uns à honneur, les autres à déshonneur.
Crampon :
Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre ; les uns pour des usages honorables, les autres pour des usages vils.
Lausanne :
Or, dans une grande maison, il n’y a pas seulement, des vases d’or et d’argent, mais aussi de bois et de terre, les uns à honneur et les autres à déshonneur.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or en une grande maison il n’y a pas seulement des vaisseaux d’or et d’argent, mais aussi de bois et de terre, les uns à honneur, et les autres à deshonneur.