2 Timothée 2 verset 12

Traduction Louis Segond

12
si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;



Strong

si (Ei) nous persévérons (Hupomeno) (Temps - Présent), nous régnerons (Sumbasileuo)aussi (Kai) avec (Sumbasileuo) (Temps - Futur Second) lui ; si (Ei) nous le renions (Arneomai) (Temps - Présent), lui aussi (Kakeinos) nous (Hemas) reniera (Arneomai) (Temps - Futur Second) ;


Comparatif des traductions

12
si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;

Martin :

Si nous souffrons avec lui, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, il nous reniera aussi.

Ostervald :

Si nous souffrons avec lui, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, il nous reniera aussi;

Darby :

si nous souffrons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;

Crampon :

si nous persévérons dans l’épreuve, nous régnerons avec lui ; si nous le renions, lui aussi nous reniera ;

Lausanne :

si nous endurons la souffrance, nous régnerons aussi avec lui ; si nous renions, lui aussi nous reniera ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Si nous souffrons avec lui, nous regnerons aussi avec lui. Si nous le renions, il nous reniera aussi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr