2 Timothée 2 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus Christ.



Strong

Toi (Su) donc (Oun), mon (Mou) enfant (Teknon), fortifie-toi (Endunamoo) (Temps - Présent) dans (En) la grâce (Charis) qui est en (En) Jésus (Iesous)-Christ (Christos).


Comparatif des traductions

1
Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus Christ.

Martin :

Toi donc, mon fils, sois fortifié dans la grâce qui est en Jésus-Christ.

Ostervald :

Toi donc, mon fils, fortifie-toi, dans la grâce qui est en Jésus-Christ.

Darby :

Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est dans le Christ Jésus;

Crampon :

Pour toi donc, mon enfant, affermis-toi dans la grâce qui est dans le Christ Jésus.

Lausanne :

Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est dans le Christ, Jésus ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Toi donc, mon fils, sois fortifié en la grace laquelle est en Jésus Christ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr