1 Timothée 6 verset 20

Traduction Louis Segond

20
O Timothée, garde le dépôt, en évitant les discours vains et profanes,



Strong

O (O) Timothée (Timotheos), garde (Phulasso) (Temps - Aoriste) le dépôt (Parakatatheke), en évitant (Ektrepo) (Temps - Présent) les discours vains (Kenophonia) et profanes (Bebelos), ((Abel).(Agalliao)) et (Kai) les disputes (Antithesis) de la fausse (Pseudonumos) science (Gnosis)


Comparatif des traductions

20
O Timothée, garde le dépôt, en évitant les discours vains et profanes,

Martin :

Timothée, garde le dépôt; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommée.

Ostervald :

O Timothée! garde le dépôt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommée;

Darby :

O Timothée, garde ce qui t'a été confié, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommée,

Crampon :

O Timothée, garde le dépôt, en évitant les discours vains et profanes, et tout ce qu’oppose une science qui n’en mérite pas le nom ;

Lausanne :

Ô Timothée, garde le dépôt, te détournant des discours vains et profanes, et des objections d’une science faussement ainsi nommée.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

O Timothée ! Garde le depost, fuyant les crieries vaines et profanes, et les contradictions d’une science faussement ainsi nommée:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr