1 Timothée 3 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Il faut aussi qu'il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l'opprobre et dans les pièges du diable.



Strong

Il faut (Dei) (Temps - Présent) aussi (De) (Kai) qu’il (Autos) reçoive (Echo) (Temps - Présent) un bon (Kalos) témoignage (Marturia) de (Apo) ceux du dehors (Exothen), afin de ne pas (Hina me) tomber (Empipto) (Temps - Aoriste Second) dans (Eis) l’opprobre (Oneidismos) et (Kai) dans les pièges (Pagis) du diable (Diabolos).


Comparatif des traductions

7
Il faut aussi qu'il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l'opprobre et dans les pièges du diable.

Martin :

Il faut aussi qu'il ait un bon témoignage de ceux de dehors, qu'il ne tombe point dans des fautes qui puissent lui être reprochées, et dans le piége du Démon.

Ostervald :

Il faut aussi qu'il ait bon témoignage de ceux du dehors, de peur qu'il ne tombe dans l'opprobre et dans le piège du diable.

Darby :

Or il faut aussi qu'il ait un bon témoignage de ceux de dehors, afin qu'il ne tombe pas dans l'opprobre et dans le piège du diable.

Crampon :

Il faut encore qu’il jouisse de la considération de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l’opprobre et dans les pièges du diable.

Lausanne :

Mais il faut qu’il ait aussi un bon témoignage de ceux de dehors, de peur qu’il ne tombe dans l’opprobre et dans le piège du Diable.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il faut aussi qu’il ait bon témoignage de ceux qui sont de dehors, afin qu’il ne tombe point en reproche, et au piege du diable.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr