1 Timothée 3 verset 13

Traduction Louis Segond

13
car ceux qui remplissent convenablement leur ministère s'acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en Jésus Christ.



Strong

car (Gar) ceux (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') qui remplissent convenablement (Kalos) leur ministère (Diakoneo) (Temps - Aoriste) s’acquièrent (Peripoieomai) (Temps - Présent) (Heautou) un rang (Bathmos) honorable (Kalos), et (Kai) une grande (Polus) assurance (Parrhesia) dans (En) la foi (Pistis) en (En) Jésus (Iesous)-Christ (Christos).


Comparatif des traductions

13
car ceux qui remplissent convenablement leur ministère s'acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en Jésus Christ.

Martin :

Car ceux qui auront bien servi, acquièrent un bon degré pour eux, et une grande liberté dans la foi qui est en Jésus-Christ.

Ostervald :

Car ceux qui auront bien rempli ce ministère, s'acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en Jésus-Christ.

Darby :

car ceux qui ont bien servi acquièrent un bon degré pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ Jésus.

Crampon :

Car ceux qui remplissent bien leur ministère s’acquièrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Jésus-Christ.

Lausanne :

car ceux qui ont bien servi s’acquièrent un bon rang et beaucoup d’assurance dans la foi qui est dans le Christ, Jésus.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car ceux qui auront bien servi, acquierent un bon degré pour eux, et une grande liberté en la foi, laquelle est en Jésus Christ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr