11
Les femmes, de même, doivent être honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.
Martin :
De même, que leurs femmes soient honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.
Ostervald :
De même, que leurs femmes soient graves, non médisantes, sobres, et fidèles en toutes choses.
Darby :
De même, que les femmes soient graves, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.
Crampon :
Les femmes, de même, doivent être honorables, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.
Lausanne :
Que les femmes pareillement soient graves, qu’elles ne soient point calomniatrices, qu’elles soient vigilantes, fidèles en toutes choses.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Semblablement il faut que leurs femmes soyent honnestes, non mesdisantes, sobres, fideles en toutes choses.