2 Thessaloniciens 1 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus.



Strong

Nous devons (Opheilo ou (à certains temps) la forme 'opheileo') (Temps - Présent) à votre (Humon) sujet (Peri), frères (Adelphos), rendre continuellement (Pantote) grâces (Eucharisteo) (Temps - Présent) à Dieu (Theos), comme (Kathos) cela est (Esti) (Temps - Présent) juste (Axios), parce que (Hoti) votre (Humon) foi (Pistis) fait de grands progrès (Huperauxano) (Temps - Présent), et (Kai) que la charité (Agape) de chacun de (Heis) (Hekastos) vous (Humon) tous (Pas) à l’égard (Eis) des autres (Allelon) augmente (Pleonazo) (Temps - Présent) de plus en plus.


Comparatif des traductions

3
Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus.

Martin :

Mes frères, nous devons toujours rendre grâces à Dieu à cause de vous, comme il est bien raisonnable, parce que votre foi s'augmente beaucoup, et que votre charité mutuelle fait des progrès.

Ostervald :

Frères, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, comme il est juste, puisque votre foi fait de grands progrès, et que la charité que vous avez tous les uns pour les autres, abonde de plus en plus,

Darby :

Nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, frères, comme il est juste, parce que votre foi augmente beaucoup et que l'amour de chacun de vous tous,

Crampon :

Nous devons rendre à Dieu de continuelles actions de grâces pour vous, frères, ainsi qu’il est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que votre charité les uns pour les autres s’accroît de plus en plus.

Lausanne :

Nous devons toujours rendre grâces à Dieu à votre sujet, frères, comme c’est convenable, parce que votre foi s’accroît beaucoup et que l’amour de chacun de vous tous envers les autres se multiplie ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Freres, nous devons toûjours rendre graces à Dieu de vous, comme c’est bien raison, dautant que vostre foi croist grandement, et que la charité de chacun de vous abonde de l’un envers l’autre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr