2 Thessaloniciens 1 verset 12

Traduction Louis Segond

12
pour que le nom de notre Seigneur Jésus soit glorifié en vous, et que vous soyez glorifiés en lui, selon la grâce de notre Dieu et du Seigneur Jésus Christ.



Strong

pour que (Hopos) le nom (Onoma) de notre (Hemon) Seigneur (Kurios) Jésus (Iesous) soit glorifié (Edoxazo) (Temps - Aoriste) en (En) vous (Humin), et (Kai) que vous (Humeis) soyez glorifiés en (En) lui (Autos), selon (Kata) la grâce (Charis) de notre (Hemon) Dieu (Theos) et (Kai) du Seigneur (Kurios) Jésus (Iesous)-Christ (Christos).


Comparatif des traductions

12
pour que le nom de notre Seigneur Jésus soit glorifié en vous, et que vous soyez glorifiés en lui, selon la grâce de notre Dieu et du Seigneur Jésus Christ.

Martin :

Afin que le Nom de notre Seigneur Jésus-Christ soit glorifié en vous, et vous en lui, selon la grâce de notre Dieu, et du Seigneur Jésus-Christ.

Ostervald :

Afin que le nom de notre Seigneur Jésus-Christ soit glorifié en vous, et vous en lui, selon la grâce de notre Dieu et de notre Seigneur Jésus-Christ.

Darby :

en sorte que le nom de notre Seigneur Jésus Christ soit glorifié en vous, et vous en lui, selon la grâce de notre Dieu et du Seigneur Jésus Christ.

Crampon :

en sorte que le nom de notre Seigneur Jésus soit glorifié en vous, et vous en lui, par la grâce de notre Dieu et du Seigneur Jésus-Christ.

Lausanne :

afin que le nom de notre Seigneur Jésus-Christ soit glorifié en{Ou par.} vous, et vous en{Ou par.} lui, selon la grâce de notre Dieu et Seigneur Jésus-Christ.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Afin que le Nom de nostre Seigneur Jésus Christ soit glorifié en vous, et vous en lui, selon la grace de nostre Dieu, et du Seigneur Jésus Christ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr