Colossiens 3 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.



Strong

Quand (Hotan) Christ (Christos), votre (Hemon) vie (Zoe), paraîra (Phaneroo) (Temps - Aoriste), alors (Tote) vous (Humeis) paraîrez (Phaneroo) (Temps - Futur Second) aussi (Kai) avec (Sun) lui (Autos) dans (En) la gloire (Doxa).


Comparatif des traductions

4
Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.

Martin :

Quand Christ, qui est votre vie, apparaîtra, vous paraîtrez aussi alors avec lui en gloire.

Ostervald :

Mais quand Christ, qui est votre vie, paraîtra, alors vous serez aussi manifestés avec lui dans la gloire.

Darby :

Quand le Christ qui est notre vie, sera manifesté, alors vous aussi, vous serez manifestés avec lui en gloire.

Crampon :

Quand le Christ, votre vie, apparaîtra, alors vous apparaîtrez, vous aussi, avec lui dans la gloire.

Lausanne :

Quand le Christ aura été manifesté, [lui] notre vie, alors, vous aussi, vous serez manifestés avec lui en gloire.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Quand Christ, qui est vostre vie, apparoistra, alors aussi vous apparoistrez avec lui en gloire.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr