Colossiens 3 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.



Strong

Enfants (Teknon), obéissez (Hupakouo) (Temps - Présent) en (Kata) toutes choses (Pas) à vos parents (Goneus), car (Gar) cela (Touto) est (Esti) (Temps - Présent) agréable (Euarestos) dans le Seigneur (Kurios).


Comparatif des traductions

20
Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.

Martin :

Enfants, obéissez à vos pères et à vos mères en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.

Ostervald :

Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses; car cela est agréable au Seigneur.

Darby :

Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable dans le Seigneur.

Crampon :

Vous enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.

Lausanne :

Enfants, obéissez à tous égards à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Enfans, obeïssez à peres et à meres en toutes choses: car cela est plaisant au Seigneur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr