2
Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.
Martin :
Pensez aux choses qui sont en haut, et non point à celles qui sont sur la terre.
Ostervald :
Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles de la terre;
Darby :
pensez aux choses qui sont en haut, non pas à celles qui sont sur la terre;
Crampon :
affectionnez-vous aux choses d’en haut, et non à celles de la terre :
Lausanne :
pensez aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Pensez aux choses qui sont en haut, non point à celles qui sont sur la terre.