Colossiens 1 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Nous rendons grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, et nous ne cessons de prier pour vous,



Strong

Nous rendons grâces (Eucharisteo) (Temps - Présent) à Dieu (Theos), (Kai) le Père (Pater) de notre (Hemon) Seigneur (Kurios) Jésus (Iesous)-Christ (Christos), et nous ne cessons (Pantote) de prier (Proseuchomai) (Temps - Présent) pour (Peri) vous, (Humon)


Comparatif des traductions

3
Nous rendons grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, et nous ne cessons de prier pour vous,

Martin :

Nous rendons grâces à Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous prions toujours pour vous.

Ostervald :

Nous rendons grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, dans les prières que nous faisons sans cesse pour vous,

Darby :

Nous rendons grâces au Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ, priant toujours pour vous,

Crampon :

que la grâce et la paix soient sur vous de la part de Dieu notre Père [et du Seigneur Jésus-Christ] !Nous ne cessons de rendre grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, dans nos prières pour vous,

Lausanne :

Nous rendons grâces au Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, priant toujours pour vous,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Nous rendons toûjours graces de vous à Dieu, qui est le Pere de nostre Seigneur Jésus Christ prians toûjours pour vous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr