Deutéronome 1 verset 10

Traduction Louis Segond

10
L'Éternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.



Strong

L’Éternel (Yehovah), votre Dieu ('elohiym), vous a multipliés (Rabah) (Radical - Hifil), et vous êtes aujourd’hui (Yowm) aussi nombreux (Rob) que les étoiles (Kowkab) du ciel (Shamayim).


Comparatif des traductions

10
L'Éternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.

Martin :

L'Eternel votre Dieu vous a multipliés, et vous voici aujourd'hui comme les étoiles du ciel, par le grand nombre que vous êtes.

Ostervald :

L'Éternel votre Dieu vous a multipliés, et vous voici, aujourd'hui, nombreux comme les étoiles du ciel.

Darby :

L'Éternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous voici aujourd'hui, en multitude, comme les étoiles des cieux.

Crampon :

Yahweh, votre Dieu vous a multipliés, et vous êtes aujourd’hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.

Lausanne :

L’Éternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous voici aujourd’hui comme les étoiles des cieux en multitude.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr