Ephésiens 1 verset 5

Traduction Louis Segond

5
nous ayant prédestinés dans son amour à être ses enfants d'adoption par Jésus Christ, selon le bon plaisir de sa volonté,



Strong

nous (Hemas) ayant prédestinés (Proorizo) (Temps - Aoriste) dans (En) son amour (Agape) à être (Eis) ses (Eis) (Autos) enfants d’adoption (Huiothesia) par (Dia) Jésus (Iesous)-Christ (Christos), selon (Kata) le bon plaisir (Eudokia) de sa (Autos) volonté (Thelema),


Comparatif des traductions

5
nous ayant prédestinés dans son amour à être ses enfants d'adoption par Jésus Christ, selon le bon plaisir de sa volonté,

Martin :

Nous ayant prédestinés pour nous adopter à soi par Jésus-Christ, selon le bon plaisir de sa volonté;

Ostervald :

Nous ayant prédestinés à être ses enfants adoptifs par le moyen de Jésus-Christ, d'après le bon plaisir de sa volonté;

Darby :

nous ayant prédestinés pour nous adopter pour lui par Jésus Christ, selon le bon plaisir de sa volonté,

Crampon :

nous ayant, dans son amour, prédestinés à être ses fils adoptifs par Jésus-Christ, selon sa libre volonté,

Lausanne :

dans l’amour, ayant prédéterminé de nous adopter à soi{Grec nous ayant prédéterminés en vue de, ou pour l’adoption à soi.} par le moyen de Jésus-Christ, selon le bon plaisir de sa volonté,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Nous ayans predestinez pour nous adopter à soi par Jésus Christ, selon le bon plaisir de sa volonté:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr