2 Corinthiens 7 verset 4

Traduction Louis Segond

4
J'ai une grande confiance en vous, j'ai tout sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation, je suis comblé de joie au milieu de toutes nos tribulations.



Strong

J (Moi)’ai une grande (Polus) confiance (Parrhesia) en (Pros) vous (Humas), j’ai tout sujet (Polus) de me (Moi) glorifier (Kauchesis) de (Huper) vous (Humon) ; je suis rempli (Pleroo) (Temps - Parfait) de consolation (Paraklesis), je suis comblé (Huperperisseuo) (Temps - Présent) de joie (Chara) au milieu de (Epi) toutes (Pas) nos (Hemon) tribulations (Thlipsis).


Comparatif des traductions

4
J'ai une grande confiance en vous, j'ai tout sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation, je suis comblé de joie au milieu de toutes nos tribulations.

Martin :

J'ai une grande liberté envers vous, j'ai grand sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation, je suis plein de joie dans toute notre affliction.

Ostervald :

J'ai une grande assurance avec vous; j'ai grand sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation; je suis comblé de joie dans toutes nos afflictions.

Darby :

Ma franchise est grande envers vous, je me glorifie grandement de vous; je suis rempli de consolation; ma joie surabonde au milieu de toute notre affliction.

Crampon :

Je vous parle en toute franchise, j’ai grand sujet de me glorifier de vous ; je suis rempli de consolation, je surabonde de joie au milieu de toutes nos tribulations.

Lausanne :

J’ai une grande assurance dans mes rapports avec vous ; j’ai grand sujet de me glorifier de vous ; je suis rempli de consolation ; j’ai surabondance de joie dans toute notre tribulation.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

J’ai une grande liberté en vostre endroit, j’ai grandement dequoi me glorifier de vous: je suis rempli de consolation, je suis plein de joye tant et plus en toute nostre affliction.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr