14
comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.
Martin :
Selon que vous avez reconnu en partie, que nous sommes votre gloire, comme vous êtes aussi la nôtre pour le jour du Seigneur Jésus.
Ostervald :
Selon que vous avez aussi reconnu en partie que nous sommes votre gloire, comme vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.
Darby :
comme aussi vous nous avez reconnus en partie, que nous sommes votre sujet de gloire, comme vous êtes aussi le nôtre dans la journée du Seigneur Jésus.
Crampon :
— comme une partie d’entre vous nous connaissent, — que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.
Lausanne :
selon que vous avez reconnu en partie que nous sommes votre sujet de gloire, comme aussi vous [serez] le nôtre dans le jour du Seigneur Jésus.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Comme aussi vous nous avez reconnus en partie, que nous sommes vostre gloire, comme vous estes aussi la nostre pour le jour du Seigneur Jésus.