1 Corinthiens 14 verset 36

Traduction Louis Segond

36
Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est sortie? ou est-ce à vous seuls qu'elle est parvenue?



Strong

(E) Est-ce de (Apo) chez vous (Humon) que la parole (Logos) de Dieu (Theos) est sortie (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) ? ou (E) est-ce à (Eis) vous (Humas) seuls (Monos) qu’elle est parvenue (Katantao) (Temps - Aoriste) ?


Comparatif des traductions

36
Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est sortie? ou est-ce à vous seuls qu'elle est parvenue?

Martin :

La parole de Dieu est-elle procédée de vous? ou est-elle parvenue seulement à vous?

Ostervald :

Est-ce de vous que la parole de Dieu est venue, ou n'est-elle parvenue qu'à vous seuls?

Darby :

La parole de Dieu est-elle procédée de vous, ou est-elle parvenue à vous seuls?

Crampon :

Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est sortie ? ou est-ce à vous seuls qu’elle est parvenue ?

Lausanne :

Est-ce de vous que la parole de Dieu est sortie ? ou est-ce vous seuls qu’elle a atteints ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

La parole de Dieu est-elle procedée de vous? est-elle parvenuë seulement à vous?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr