1 Corinthiens 1 verset 31

Traduction Louis Segond

31
afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.



Strong

afin (Hina), comme (Kathos) il est écrit (Grapho) (Temps - Parfait), Que celui qui se glorifie (Kauchaomai) (Temps - Présent) se glorifie (Kauchaomai) (Temps - Présent) dans (En) le Seigneur (Kurios).


Comparatif des traductions

31
afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

Martin :

Afin que comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie au Seigneur.

Ostervald :

Afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.

Darby :

afin que, comme il est écrit, "celui qui se glorifie, se glorifie dans le *Seigneur".

Crampon :

afin que, selon le mot de l’Ecriture, " celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur. "

Lausanne :

Dieu, sagesse, justice, et sanctification, et délivrance{Ou rachat.} afin que, selon qu’il est écrit, « celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur. »

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Afin que (comme il est escrit) celui qui se glorifie, se glorifie au Seigneur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr