31
afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.
Martin :
Afin que comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie au Seigneur.
Ostervald :
Afin que, comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.
Darby :
afin que, comme il est écrit, "celui qui se glorifie, se glorifie dans le *Seigneur".
Crampon :
afin que, selon le mot de l’Ecriture, " celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur. "
Lausanne :
Dieu, sagesse, justice, et sanctification, et délivrance{Ou rachat.} afin que, selon qu’il est écrit, « celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur. »
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Afin que (comme il est escrit) celui qui se glorifie, se glorifie au Seigneur.