Actes 1 verset 2

Traduction Louis Segond

2
jusqu'au jour où il fut enlevé au ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint Esprit, aux apôtres qu'il avait choisis.



Strong

jusqu’au (Achri ou achris) jour (Hemera) où il fut (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) enlevé (Analambano) (Temps - Aoriste) au ciel, après avoir donné ses ordres (Entellomai) (Temps - Aoriste), par (Dia) le Saint (Hagios)-Esprit (Pneuma), aux apôtres (Apostolos) qu (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho)’il avait choisis (Eklegomai) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

2
jusqu'au jour où il fut enlevé au ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint Esprit, aux apôtres qu'il avait choisis.

Martin :

Jusqu'au jour qu'il fut élevé au ciel; après avoir donné par le Saint-Esprit ses ordres aux Apôtres qu'il avait élus.

Ostervald :

Jusqu'au jour il fut élevé dans le ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apôtres qu'il avait choisis;

Darby :

jusqu'au jour il fut élevé au ciel, après avoir donné, par l'Esprit Saint, des ordres aux apôtres qu'il avait choisis;

Crampon :

jusqu’au jour où, après avoir donné, par l’Esprit-Saint, ses instructions aux Apôtres qu’il avait choisis, il fut enlevé au ciel.

Lausanne :

jusqu’au jour il fut enlevé, après avoir donné ses ordres, par l’Esprit saint, aux Envoyés qu’il avait élus ; auxquels aussi,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jusques au jour qu’il fut receu en haut, apres avoir donné ses mandemens aux Apostres par le Saint Esprit, lesquels il avoit éleus.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr