4
Jésus lui répondit: Il est écrit: L'Homme ne vivra pas de pain seulement.
Martin :
Et Jésus lui répondit, en disant: il est écrit: que l'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.
Ostervald :
Et Jésus lui répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.
Darby :
Et Jésus lui répondit, disant: Il est écrit que "l'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole de Dieu".
Crampon :
Jésus lui répondit : " Il est écrit : L’homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu. "
Lausanne :
Et Jésus lui répondit, en disant : Il est écrit : « Ce n’est pas de pain seulement que l’homme vivra, mais de toute parole de Dieu. »
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et Jésus lui respondit, disant, Il est écrit, Que l’homme ne vivra point de pain seulement, mais de toute parole de Dieu.