Luc 24 verset 52

Traduction Louis Segond

52
Pour eux, après l'avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie;



Strong

Pour (Kai) eux (Autos), après l (Autos)’avoir adoré (Proskuneo) (Temps - Aoriste), ils retournèrent (Hupostrepho) (Temps - Aoriste) à (Eis) Jérusalem (Hierousalem) avec (Meta) une grande (Megas) joie (Chara) ;


Comparatif des traductions

52
Pour eux, après l'avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie;

Martin :

Et eux l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie.

Ostervald :

Et eux, l'ayant adoré, s'en retournèrent à Jérusalem dans une grande joie.

Darby :

Et eux, lui ayant rendu hommage, s'en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie.

Crampon :

Pour eux, après l’avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie.

Lausanne :

Et eux l’ayant adoré s’en retournèrent à Jérusalem avec une grande joie.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et eux l’ayant adoré, s’en retournerent à Jerusalem avec grande joye.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr