Luc 24 verset 36

Traduction Louis Segond

36
Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!



Strong

Tandis (De) qu’ils (Autos) parlaient (Laleo) (Temps - Présent) de la sorte (Tauta), lui-même (Autos) se présenta (Histemi) (Temps - Aoriste Second) au (En) milieu (Mesos) d’eux (Autos), et (Kai) leur (Autos) dit (Lego) (Temps - Présent) : La paix (Eirene) soit avec vous (Humin) !


Comparatif des traductions

36
Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!

Martin :

Et comme ils tenaient ces discours, Jésus se présenta lui-même au milieu d'eux, et leur dit: que la paix soit avec vous!

Ostervald :

Comme ils tenaient ces discours, Jésus lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous.

Darby :

Et comme ils disaient ces choses, il se trouva lui-même au milieu d'eux, et leur dit: Paix vous soit!

Crampon :

Pendant qu’ils s’entretenaient ainsi, Jésus se présenta au milieu d’eux, et leur dit : " La paix soit avec vous ! c’est moi, ne craignez point. "

Lausanne :

Et comme ils disaient ces choses, Jésus lui-même se présenta au milieu d’eux et leur dit : Paix vous soit ! —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et comme ils tenoyent ces propos, Jésus lui-mesme se presenta au milieu d’eux, et leur dit, Paix [soit] avec vous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr