Luc 1 verset 55

Traduction Louis Segond

55
Comme il l'avait dit à nos pères, -Envers Abraham et sa postérité pour toujours.



Strong

Comme (Kathos) il l’avait dit (Laleo) (Temps - Aoriste) à (Pros) nos (Hemon) pères (Pater), -Envers Abraham (Abraam) et (Kai) sa (Autos) postérité (Sperma) pour (Eis) toujours (Aion).


Comparatif des traductions

55
Comme il l'avait dit à nos pères, -Envers Abraham et sa postérité pour toujours.

Martin :

( Selon qu'il en a parlé à nos pères, savoir à Abraham et à sa postérité) à jamais.

Ostervald :

Et comme il en avait parlé à nos pères, il s'est souvenu de sa miséricorde envers Abraham et sa postérité pour toujours.

Darby :

selon qu'il avait parlé à nos pères) envers Abraham et envers sa semence, à jamais.

Crampon :

(Ainsi qu’il l’avait promis à nos pères)Envers Abraham et sa race, pour toujours. "

Lausanne :

et sa postérité{Grec sa semence.} pour toujours{Ou pour le siècle.} selon qu’il a parlé à nos pères.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

(Selon qu’il [en] a parlé à nos peres, [assavoir] à Abraham et à sa posterité) à jamais.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr